textsachen

 Lektorat · Korrektorat · Übersetzungen

Referenzen

Arena Verlag
  • Lektorat von Bilderbüchern, erzählenden Kinderbüchern, Erstlesern und Beschäftigungstiteln
Büro Dr. Ivo Rauch
  • Korrektorat von Kunstinventarisationen
Coppenrath Verlag
  • Mehrere Jahre Festanstellung als verantwortliche Lektorin
  • Lektorat von Bilderbüchern, u. a. zu den Coppenrath-Charakteren Prinzessin Lillifee, Käpt'n Sharky und Vincelot
  • Lektorat von erzählenden Kinder- und Jugenbüchern
  • Hörbuch-Redaktion
  • Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche
Egmont/Schneiderbuch
  • Kinderbuch-Lektorat
frechverlag
  • Lektorat von Backbüchern und DIY-Titeln
Heel Verlag
  • Autorin von Geschenkbüchern unter dem Pseudonym Inga Waldbach
  • Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche
Knesebeck Verlag
  • Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche
Loewe Verlag
  • Mehrere Jahre Festanstellung als verantwortliche Lektorin
  • Autorin von Pappbilderbüchern
  • Lektorat von Papp- und Bilderbüchern, erzählenden Kinderbüchern, Jugendbüchern und Lernhilfen
  • Übersetzungen aus dem Englischen ins Deutsche
Nölken Hygiene Products GmbH
  • Lektorat und Korrektorat von Newslettern
Ravensburger
  • Lektorat von Jugendbüchern
Refluxkinder e.V.
  • Lektorat eines Bilderbuches für refluxkranke Kinder
  • Lektorat und Korrektorat von Broschüren

Auf Anfrage schicke ich Ihnen gern ein ausführliches Portfolio zu.

Lieber barfuss als ohne Buch
(Isländisches Sprichwort)